Nosotros nos interesamos por las siguientes instituciones en Montréal, Québec:
- HEC
- POLYTECHNIQUE DE MONTRÉAL
- ETS
- UQÀM
Resuelto este tema, vamos con otro que les va a quitar el sueño durante más tiempo... El Precio.
Averiguamos con nuestros amigos que ya pasaron por esta etapa y que están en distintos países (otras provincias de Canadá, Inglaterra, Australia, EE.UU., Francia, etc) y cada uno de ellos nos dio varios profesionales de distintos stándares. Desde los más high tech a quienes les envías todo scaneado por correo (o los puedes llevar hasta sus oficinas) y te los entregan con todos los sellos y firmas scaneados que quedan idénticos al documento que entregaste... obviamente son los más costosos y te cobran por palabra a traducir, pasando por los más comunes quienes trabajan desde su casa y te cobran por página resultante de la traducción, y no podía faltar el "bueno, el no fue muy responsable que digamos peeeeroooo....", todo depende de tus requerimientos.
Nuestros requisitos eran únicamente dos: bajo precio y pronta respuesta, nada más. Cualquiera pensaría que fue muy difícil, pero no. Dentro de este grupo de opciones que nos ofrecieron nuestros amigos estaba una señora que trabaja muy bien en el estilo más común. (Los interesados, que nos contacten en privado y les doy el dato).
Con respecto a los demás documentos civiles a traducir y llevar como las partidas de nacimiento, defunción, matrimonio y divorcio, si no tienen apuro, les recomiendo ampliamente esperar a llegar a Montreal y usar los servicios de traducción gratuitos que ofrece L'Hirondelle, que es una agrupación encargada de la bienvenida e integración de nuevos inmigrantes.
Espero que esta experiencia pueda orientarles en un tema con tantos mitos y dudas...
Hasta la próxima,
Elsa